Thursday, September 1, 2011

Áftab Ámad Dalil-i Áftáb




Love, The Hierophant

'Tis heart-ache lays the lover's passion bare:

No sickness with heart-sickness may compare.

Love is a malady apart, the sign

And astrolabe of mysteries Divine.

Whether of heavenly mould or earthly cast,

Love still doth lead us Yonder at the last.

Reason, explaining Love, can naught but flounder

Like ass in mire:Love is Love's own expounder.

Does not the sun himself the sun declare?*

Behold him! All the proof thou seek'st is there.

~Rumi


* The line is a literal translation of the persian analogy 'Áftab Ámad Dalil-i Áftáb' meaning the appearing of the Sun is proof of the Sun and thus metaphorically implying that love indeed needs no explanation. The existence of love, is proof of Love. heh! it's a sort of cyclical reasoning! A-scientific but then as i mentioned before, it has a feel factor attached to it! Hence, according to me, it's completely futile and a waste of time to define love objectively, as humorous it is, to read physicists debate on the existence of the sun!

Silver Dollar.                                        9.7.11

2 comments:

  1. Namaste dear sister, beautiful as usual. I am such a sucker for both you and Rumi.

    I believe I can make a reasonable scientific argument to define all manifest reality as love. I am sure I can make an impenetrable spiritual argument for the undeniable fact manifest reality is eternal love.

    In Lak' ech, living truth is loving everything...

    ReplyDelete
  2. dear bani,

    rumi is one of my beloved poets and sages. the other one is shams tabriz. i believe the same as you and rumi, love is best felt and lived.

    ReplyDelete